« 筍の味噌和え | メイン | 完熟 ぐみ »
先日、ワイズメンズクラブの国際交流・ホームパーティーに参加させてもらいました(^。^) 韓国からのお客様が5名!! そこでワタイは張り切って落語(時うどん)を一席披露したんですがぁ、なんと通訳の李さんが熱演!!ワタイより李さんがウケてましたがな。いやはや、しかし落語を同時通訳するとは凄い!しかも表情・所作も十分にこなしてはりました。 ほんで来年は勘米が韓国を訪問することに・・・・楽しみやなぁ!!
投稿者: 勘米 日時: 2008年05月21日 10:04 | パーマリンク
なんと、韓国の リーさんからメッセージが来ました(^。^) 韓国語で「オリョプスムニダアレ」と書いてくださいということですがぁ・・・ワタイはハングルの初心者ですから・・・誰か、通訳して~~。カムサムニダとヨボセヨしか知らんのです。 トホホニダ
投稿者: ポール・マッカンベー | 2008年05月31日 07:44
日時: 2008年05月31日 07:44
名前:
メールアドレス:
URL:
この情報を登録しますか?
コメント: (スタイル用のHTMLタグが使えます)
2008年05月21日 10:04に投稿されたエントリーのページです。
ひとつ前の投稿は「筍の味噌和え」です。
次の投稿は「完熟 ぐみ」です。
他にも多くのエントリーがあります。メインページやアーカイブページも見てください。
コメント (1)
なんと、韓国の
リーさんからメッセージが来ました(^。^)
韓国語で「オリョプスムニダアレ」と書いてくださいということですがぁ・・・ワタイはハングルの初心者ですから・・・誰か、通訳して~~。カムサムニダとヨボセヨしか知らんのです。 トホホニダ
投稿者: ポール・マッカンベー | 2008年05月31日 07:44
日時: 2008年05月31日 07:44